top of page

Сербская музыка и весна по-уральски


Международный проект «Сербско-Русский мост дружбы» существует уже несколько лет. В этом году в нем, помимо москвичей и жителей сербского горда Крагуевац, участвовали и корреспонденты журнала «Класс-Екатеринбург». А все потому, что инициатор проекта, руководитель общественной организации «Школа мира» Петар Стефанович, в прошлом – педагог и редактор школьной газеты в одной из гимназий этого города, давний знакомый редактора нашего журнала Светланы Лебедевой. 20 лет назад он приезжал с учениками в Екатеринбург, и именно он пригласил к участию в мосте дружбы уральцев.


Тему нынешней виртуальной встречи обозначили так» «Моя страна – цветущий сад!». Изначально ее планировалось провести 15 апреля, и к этому дню юнкоры нашего журнала сняли небольшой ролик о поисках весны в оранжереях Ботанического сада УрО РАН, так как к тому времени снег в городе еще не растаял. Также десятиклассница Елена Волкова написала очень небольшое лиричное эссе о весне, и оно легло в основу слайд-фильма, который мы тоже выслали организаторам моста дружбы. Однако из-за сложной обстановки с COVID-19 в Сербии, где закрыли все школы, виртуальную встречу перенесли почти на месяц. А юнкоры журнала сняли еще один небольшой ролик – о позеленевших уже в мае наших парках.


И вот 12 мая она состоялась. «Классики» выходили на связь прямо из редакции. После приветствия сербских друзей, уральцев и представителей московского центра эстетического воспитания детей «Моцарт», а также одной из московских школ, практически в самом начале показали наши ролики. Участники отметили их высокий уровень и интересные сюжеты, это были именно журналистские работы. Остальные участники представили сюжеты больше музыкального направления – звучала сербская музыка, русские гусли на фоне кадров с видами природы. А московские гимназисты рассказали о том, как спланировали и обустроили особенный сад, состоящий из разных видов сирени. Была проведена даже небольшая викторина, посвященная


сортам сирени. Все вопросы, как и слова в наших роликах, и тексты песен, были продублированы титрами на сербском языке. Хотя многие сербы на русском говорят или понимают нашу речь.


Опыт участия в таком проекте был для корреспондентов «Класса» достаточно интересен, он обязательно пригодится в будущем.

Comments


ЖУРНАЛ

"КЛАСС"

bottom of page